by Randolyn Zinn
Read Jeffrey Renard Allen’s masterful novel Song of the Shank (published by Greywolf Press) and you'll meet Thomas Greene Wiggins, a 19th century slave and musical genius who performed as Blind Tom. The book earned rave reviews, was named a New York Times’ Notable Book of 2014, and was a finalist for the PEN Faulkner Award. This spring Allen was awarded a Guggenheim Foundation award to write a new book and this fall he will become a Professor of Creative Writing at the University of Virgina. He earned a PhD in English and Creative Writing from the University of Illinois at Chicago and has been a Professor of English at Queens College and an Instructor in the MFA Creative Writing Program at The New School.
We met at the Cornelia Street Café in NYC last month where our conversation began with a discussion about the style of Song of the Shank.
Randolyn Zinn: Your narrative stance reaches deeply into the heart of whatever you’re describing, be it place, period, landscape or a character’s interiority.
Jeffrey Renard Allen: That sounds about right. I was having a conversation about this with my editor. I said that I have a thick style. Meaning that in this book, in particular, there are a lot of voices. I am an expansive writer and this density happens at the level of the sentence. Or the paragraph. I’m interested in all the avenues of a character.
RZ: You don’t stand back at a distance describing characters; you write from the center of his or her experience and readers are pulled right in.
JA: Yeah, I’m very much about trying to write through the mind of the character, yet have enough liberty to be elastic to do interesting things with the language.
RZ: You don’t use quotation marks around dialogue.
JA: Maybe I have in some stories. But since I began to write seriously, going back to the 80s, I’ve tended to do away with that.
RZ: Why? Because it feels extraneous? Because it’s obvious, as readers, that we understand when a character is speaking?
JA: I think there are a couple of things. Some of it comes from studying writers I like. Joyce was the first person to do away with quotation marks around dialogue. Other writers don’t use them: John Edgar Wideman, a lot of Faulkner, Cormac McCarthy. When you do away with the quotation marks, t forces the reader to pay attention to what’s happening on the page. The writer makes the narration and the action blend in with the dialogue. It all becomes one voice in a way, even though you still have the distinct voices of the characters, their speech. I like that the language can work in such a way that it all blends together.
