by Justin E. H. Smith
[I have a long essay on the Roma communities of Paris appearing later this year in print. The essay's focus changed radically in the middle of my research for it, in part due to editorial decisions, in part as a result of changes in the world that seemed to demand attention to different issues than those initially conceived. One result of these changes is that I was left with significant amounts of material that have no place in the final version, which I thus thought best to share here at 3 Quarks Daily. This seems particularly urgent at the present moment, as there is inevitably a close connection between the plight of the Syrian refugees seeking to escape from war in Europe, and the plight of the Roma, who, I have come to believe, have very similar experiences of discrimination and social exclusion in Europe, and particularly Eastern Europe. The principal difference is that the Roma are internally displaced, and have been for centuries. –JS]
1.
‘Gypsy’ is a classic misnomer, a deformation of ‘Egyptian’, arising from a long-discredited theory that the people it denotes had wandered from that country into the Levant, Anatolia, the Balkans, and finally Europe proper. It gives us the French gitane, glamorized in a brand of cigarette, and the Italian gitano. There is the alternative generic term tsigane, which yields Zigeuner in German, ţigani in Romanian, and so on, and which likely arises from a Byzantine Greek word for fortune tellers (or, perhaps, for untouchables). These are exonyms, and they are considered derogatory, though as with any insult much depends on who is uttering them, in what tone and for what purpose. When in 2007 the Romanian president Traian Băsescu called a reporter a ţigancă împuţită (a stinking Gypsy), to unexpected outrage, he was plainly only using the adjective to make explicit what he already felt to be packed into the noun.
In recent years, ‘Roma’ (along with ‘Rom’ and ‘Rrom’ and the adjectival ‘Romani’) has gained currency, in part as a way of freeing the people it describes from the history of connotations, mostly negative, that have congealed around ‘Gypsy’, and in part to provide a cohesion at the global scale that is lacking in the various regional designations. ‘Roma’ is the term we are now obliged to use, and the term I shall use here, even though it is far from universally satisfactory. For one thing, it is a masculine plural noun: it means ‘the Romani men’, or, perhaps, ‘the Romani husbands’. Moreover, its resemblance to various other geographical terms from the region –notably the name of the capital of Italy, and of the country of Romania (which, like an ancient road, does lead back to Rome, the city of Romulus)– is only a coincidence. Yet, like the English ‘niggardly’, ‘Roma’ invites misunderstanding. Grassroots organizations of Romanians have even petitioned the European Parliament to ban it, in the hope of distancing themselves from their fellow citizens who, they believe, are tarnishing their reputation throughout Europe. And indeed many Western Europeans do have trouble grasping the difference in question, and lack the patience to stop and dwell on etymologies.
Read more »