by Pranab Bardhan
Ever since my childhood I have been excited, even electrified, by movies. In my college days in Calcutta, in search of alternate experience beyond Indian and Hollywood movies, I used to frequent the local Film Society events, showing some commercially unavailable European fare. Short of funds these Film Society outfits mainly went for movies they could procure at low cost. The East European consulates in the city were particularly generous in making available films from their countries.
Most of them involved grim, but occasionally gripping, stories of life struggles under Nazi occupation and oppression, laced with heart-warming episodes of small triumphs or tragic acts of heroism. It was only much later that I realized that some of these stories were also muffled and indirect protests of the directors against the then Soviet domination in their countries. This was the case, for example, in some of the films of the great Polish director, Andrzej Wajda (whose early films like Kanal and Ashes and Diamonds I had seen several times in Calcutta). His father was among the thousands of Polish officers killed in Katyn forest by Stalin’s secret police in 1940. (Wajda finally made a film about the Katyn massacre much later in his life, when he was in his 80s).
After Calcutta, when I went to Cambridge, England, as a student, for the first time I was exposed to what can be called an ‘abundanza’ of European art films. To borrow the words of the Irish writer John Banville, for me it was an “opulent pleasure garden where I sipped and sucked, dazed as a bumblebee in full-blown summer” (Banville had used these words to describe his ecstatic exploration of his lover’s female body). A couple of movie halls in Cambridge used to specialize in arranging retrospectives of these art films. Read more »

Many decades ago, I packed my bags and left the shores of Australia and headed to the United Kingdom (UK). My secondary years of education had taught me to believe that my journey to the UK would amount to a ‘return’ to the ‘motherland’. A ‘return to the motherland’? Really? That says more about the education system I was exposed to, than just how naïve I was. However, having learned after my arrival that the UK was not, in fact, my ‘motherland’, I did discern that it had more to offer in terms of being ‘in’ the world than the distant shores of Australia, and I decided to stay. Thus, after many years resident in the UK, I considered myself as someone familiar with the country, until, that is, a change in my life circumstances provided me the opportunity to know the UK, or more specifically, England, in a totally different way.
We can agree that a verb in the present tense means that action is occurring now. What about the present progressive, which I used in the previous statement? That apparently confounds non-native English speakers because it means that an action is in the middle of happening. Friends have asked me, “What is the difference between I am playing tennis and I play tennis?” That example is actually a softball because the present progressive indicates that the first person is in the middle of playing a game and the simple present indicates the playing of the sport in general.
Before the second was defined in terms of the characteristics of the cesium atom, before leap seconds or leap days or Julian dates or the Gregorian calendar, before clocks, even before the sundial and the hourglass, there were sunrise, sunset, and shadows.
The fall turned colors faster than ever before. The streets never saw any activity. The whole gambit of Prometheus hinged on a mere coin flip. Richard Albrook gingerly closed his book and took a look around.
It is a commonplace to say that a divide has occurred in modern academia between the sciences and the humanities. In the anglophone world, this diagnosis is often traced back to a lecture by the British scientist-novelist Charles Snow, who pointed out in 1959 what he saw as a lamentable gap between ‘two cultures’: the literary and the scientific culture. Snow’s Rede lecture has become the main 





“Beware of literature!” This warning occurs in Jean-Paul Sartre’s 1938 novel Nausea as an entry in the diary of the narrator, Antoine Roquentin. In context, it concerns the way that literary narratives falsify our experience of events by investing them with an organization and structure that our experiences in themselves, as we live them, do not have. When Bilbo Baggins finds the ring in The Hobbit, Tolkein tells us that although Bilbo didn’t realize it at the time, this would turn out to be a turning point in his life. When married couples recall their first meeting, their account inevitably packages the event as a “beginning,” even though they may have had no inkling of this at the time.
Do you find this prospect upsetting? Perhaps you think it is unfair for someone to get a job without a good reason for why they deserve it rather than anyone else. Perhaps you think such a system would decrease your chances of getting the job you want. If so then you may be under the influence of the cult of excellence.
