Jonathan Shaw in Harvard Magazine:
SPEAKING AT HARVARD LAW SCHOOL’S 2022 Class Day ceremonies on Wednesday, May 25, former U.S. Attorney General Loretta Lynch ’81, J.D. ’84, said that justice—the fight for freedom—is something each generation must defend. She reminded the audience that exactly two years ago to the day, George Floyd had “lost his life under the knee of a uniformed Minneapolis police officer. It was a shocking crime,” she said, “a senseless tragedy. It did not have to happen. And for those of us who have worked on police reform over the years it stood as a literal rebuke to all of our efforts.”
…She concluded by sharing the words of one of her favorite philosophers, the theologian Reinhold Niebuhr, to underscore the long-term, multi-generational commitment required:
Nothing that is worth doing can be achieved in our lifetime. Therefore, we must be saved by hope.
Nothing which is true or beautiful or good, makes complete sense in any immediate context of history. Therefore, we must be saved by faith.
Nothing we do, however virtuous, can be accomplished alone. Therefore, we must be saved by love.
No virtuous act is quite as virtuous from the standpoint of our friend or foe, as it is from our standpoint. Therefore, we must be saved by the final form of love, which is forgiveness.
More here.

Evan Seyfried, 40, a Kroger employee for nearly 20 years in Milford, Ohio, died by suicide on 9 March 2021, after experiencing months of harassment, bullying and abuse in the workplace, according to a lawsuit against Kroger
Talking sponges, spelling snails, dogs whose howls can be triggered from 1,000 miles away — these are but a few of the many historical examples upon which Justin E. H. Smith draws to illustrate the persistence of the telecommunicative imaginary throughout human history. Working in the same vein of scholarship as Ian Hacking’s “historical ontology,” Smith presents a view of technology in his new book, The Internet Is Not What You Think It Is: A History, a Philosophy, a Warning, that is the exact antithesis of much fashionable continental theorizing. Unlike a Kittler or Virilio — who see the technological object as forming the human subject who comes in contact with it, teaching him or her how to use it, its operation and value not explicitly designed but latent within its form, waiting to be discovered — Smith sees technology as a prosthesis, designed to meet stable desires: “[N]otwithstanding the enormous changes in the size, speed, and organization of the devices we use from one decade or century to the next, what these devices are, and how they shape our world, has been substantially the same throughout the course of human history.” In Smith’s view, the technological object is not “a discursive product forever trapped within the confines of a single epoch’s epistēmē,” but rather a continued striving toward what he presents as the dominant end of human technological innovation: the facilitation of communication.
In recent years
Nabokov and Balthus were intellectually and emotionally connected by their lifelong interest in Lewis Carroll and Edgar Allan Poe, and by their hatred of Sigmund Freud. Carroll epitomized the surprisingly large group of sexually repressed, dysfunctional and miserable English writers in the Victorian age, including Carlyle, Ruskin, Swinburne, Pater, Hopkins, Wilde and Housman. Carroll was a pseudonym, like Balthus and V. Sirin. A Cheshire cat appears in Alice in Wonderland and in many pictures by Balthus. At Cambridge, Nabokov translated Alice into Russian, and he describes Lolita as “a half-naked nymphet stilled in the act of combing her Alice-in-Wonderland hair.”
A social anthropologist may already have asked this question, but what was it in the 1960s that caused so many young British men to become dedicated fans of American blues? Usually what went with it was a radical rejection of all they had been brought up to believe in. If you were lucky to live in the London area, you formed a band and could thump out some Muddy Waters. And if you were born in Glasgow? Interests there were more acoustic. A flourishing folk scene accommodated accomplished guitar pickers like Bert Jansch and even spawned psychedelic groups such as the Incredible String Band. Along with all this music, a vibrant poetry scene thrived in the city’s pubs and clubs.
On May 18, 2022,
When I learned that Knausgaard had published a new novel, The Morning Star, I was perplexed. The final book of My Struggle, The End, brings to termination the whole arc of the series, completing not only the story of Karl Ove’s father’s life and death but also Karl Ove’s own life as the author of that story: “Afterwards we will catch the train to Malmö, where we will get in the car and drive back to our house, and the whole way I will revel in, truly revel in, the thought that I am no longer a writer.”
Readers who love Barbara Pym love her voice. She is an acute observer and describer of things and a gifted portraitist. Her canvas is small, but within it, she is interested in everything: clothes, food, décor, love, kindness, unkindness, self-presentation and self-deception. She is wryly and quietly funny. With each novel, she gives us a new version of her world, and their incremental changes of focus and sympathy are fascinating. Whether you share her concerns or preoccupations or want to live in her world hardly matters; the achievement is that she takes something real and moving and multidimensional and gets it onto the flat page, completely alive.
In his 2019 book Monuments of Power, Tycho van der Hoog notes that midcentury North Korean public art and architectonics differ from versions in the Soviet Union and China because of the “near total destruction of Pyongyang during the Korean War,” which “meant a tabula rasa for city planners.” The image of North Korea literally constructing itself from the rubble of devastating aerial bombing campaigns by the United States undoubtedly resonated with African nationalist leaders, who were also attempting to chart a course for their infant nations. And in supporting anti-imperialist movements in Asia, Latin America, and Africa through its modeling of “proletarian internationalism,” the state hoped to gain allies in the United Nations as it attempted to end US domination both within the institution and on the Korean peninsula. The Mansudae Overseas Project was opened in 1974 as a sub-bureau of the larger studio, tasked with creating statues as gifts to African states. (Countries are presently billed for the monuments because they are a critical source of earning the state foreign currency.)
“If I have seen further,” Isaac Newton wrote to his fellow scientist Robert Hooke in 1675, “it is by standing on the shoulders of Giants.” Long seen as our greatest scientist’s greatest line, it may have been a sarcastic joke: Hooke, a rival who had claimed credit for Newton’s discoveries and whom Newton came to dislike intensely, was a short man. It was true, however, that Newton was supported by people who remained unseen. This was very much the case with his finances: Newton was an investor in the slave trade. He bought thousands of shares in the South Sea Company, the principal enterprise of which was to transport people from Africa to the Americas. Newton invested in this business for over a decade, making a significant profit (and then losing it in the crash of 1720).
Hypomethylating agents (HMA) are currently used as a first-line treatment for patients with myelodysplastic syndrome (MDS), and increasingly in other diseases, but their mechanism of action is not clear. HMAs may affect many genes and could potentially activate an oncogene—a gene that contributes to the development of cancer—but this has not been clearly demonstrated to date. To test this, investigators from Brigham and Women’s Hospital, Harvard Stem Cell Institute and collaborators studied how HMA affects known oncogenes. They found that HMA activated the oncofetal protein SALL4 in up to 40 percent of
To speak of Italo Calvino’s popularity outside of Italy is to speak of Calvino in translation, given that he has been read and loved abroad in other languages and not in Italian. For an author who floats, as Calvino himself said, “a bit in mid-air,” translation—that twofold and intermediate space—was his destiny.