Peter Reuell in PhysOrg:
What do you think of when you think of a rainbow? If you’re sighted, you’re probably imagining colors arcing through the sky just after the rain. But what about someone who can’t see a rainbow? How does a congenitally blind person’s knowledge of a rainbow—or even something as seemingly simple as the color red—differ from that of the sighted? The answer, Alfonso Caramazza said, is complicated: There are similarities but also important differences.
The Daniel and Amy Starch Professor of Psychology, Caramazza is the co-author, with postdoctoral fellow Ella Striem-Amit and Xiaoying Wang and Yanchao Bi from Beijing Normal University, of a new study that suggests that, although they experience them differently, the sighted and the blind are still able to share a common understanding of abstract visual phenomena like rainbows and color. The study is described in a December paper published in Nature Communications. “The question here is how do we represent things that don’t have an external physical reality—something we can’t touch or smell?” Caramazza said. “If you think about it, this is not just a problem for the blind; it’s a problem anyone has when they hear a word like ‘ion’ or ‘quark,’ for example. Most of us have only a very vague understanding of what those things actually are. If you talk to physicists they can give you theoretical, mathematically precise descriptions, but none of the things they associate with those things have a concrete, physical correspondence.”
With no way to directly experience what something like quarks actually are, Caramazza said, people lean heavily on language to understand or describe them—using words like “strange” and “charm” to describe quarks’ “flavors.” And the same, he said, is true for blind people seeking to understand color.
“You can use language to describe things that are physical,” he explained. “If you were blind and I wanted to describe a cup to you, I could say it’s a hard object that’s concave and it’s nonporous, so you can put liquids in it. Those descriptions are things you have some physical experience of, so you can piggyback on that experience. But there are some concepts for which you cannot do that. Color is a surface property of an object, but there’s no way for me to tell a blind person what that sensory experience is, because it’s a purely visual experience. So the way they learn about red is the way you and I learn about quarks, or about concepts like justice or virtue—through a verbal description or use in verbal contexts.”
More here.


Bukowski relished his image as a swaggering outsider, the kind of man who, having consented to read his poetry at a college, “put down my poems and asked if anybody wanted to arm wrestle.” (Someone did; naturally Bukowski won.) In “On Drinking,” his escapades are entirely typical and roughly as follows: He goes to, copes with or barely avoids jail. He mouths off to cops. He gets into unprovoked fistfights that take three pages to describe and that involve dozens of barehanded punches to the head. He offers to clean a bar’s dirty blinds for money and whiskey, and then, Tom Sawyer-style, persuades the other patrons to do the job for him. He is coated in vomit and/or blood with the regularity of an E.R. nurse. He pleasures, or fails to pleasure, scores of women, none of whom are dissuaded by the foregoing vomit or blood. And he wants nothing to do with modern writers who “lecture at universities / in tie and suit, / the little boys soberly studious, / the little girls with glazed eyes.”
This boozy, cartoon machismo has generally served Bukowski well, in the sense that 25 years after his death he still has a sizable audience by the standards of a fiction writer and a colossal audience by the standards of a poet. As you might expect, that readership is not there for displays of technical prowess. The poems in “On Drinking” are distinguishable from the prose mostly by virtue of line breaks that are inserted in why-not fashion; as in, “once in Paris / drunk on national TV / before 50 million Frenchmen / I began babbling vulgar thoughts / and when the host put his hand over my / mouth / I leaped up from the round table …” There’s basically no difference between these lines and the prose narrative that precedes them, except that the prose involves an extended brawl while the poem includes Bukowski pulling a knife on some French security guards.
The Epic of Gilgamesh is a Babylonian poem composed in ancient Iraq, millennia before Homer. It tells the story of Gilgamesh, king of the city of Uruk. To curb his restless and destructive energy, the gods create a friend for him, Enkidu, who grows up among the animals of the steppe. When Gilgamesh hears about this wild man, he orders that a woman named Shamhat be brought out to find him. Shamhat seduces Enkidu, and the two make love for six days and seven nights, transforming Enkidu from beast to man. His strength is diminished, but his intellect is expanded, and he becomes able to think and speak like a human being. Shamhat and Enkidu travel together to a camp of shepherds, where Enkidu learns the ways of humanity. Eventually, Enkidu goes to Uruk to confront Gilgamesh’s abuse of power, and the two heroes wrestle with one another, only to form a passionate friendship.
When you’re setting up fake Facebook pages, it’s the little details that can mess things up. On a group computer call last winter, Susan Gerbic was going through her checklist of tips for her team’s latest sting operation — this one focused on infiltrating the audience of a psychic. It all started with maintaining their Facebook sock puppets — those fake online profiles. “American spellings everyone!” she commanded her half-dozen international colleagues through the Skype crackle.
Appropriately, given that they follow the arc of a marriage, the letters are filled with what Plath calls at one point “domesticalia.” The exhaustive reports on furniture, cooking, renovations, and real estate aren’t thrilling, but neither are they boring, being possessed of a kind of homely tactile truth that is revealing and hypnotic in its way. For a dinner party in December 1957, when Plath was teaching at Smith, she “tossed off a sponge cake” from a recipe her mother had sent her. “Made my little parfait with 6 egg yolks, maple syrup & 2 cups of heavy cream, frozen, mixed up a delicious spaghetti sauce, a French salad dressing, a salad of lettuce, romaine & chicory & scallions, garlic butter for French bread, and the clam-and-sour-cream dip I learned from Mrs. Graham. . . . We served sherry & hot potato chips & this dip for beginning & then you should see how nice our round table looked, if a bit crowded, with my lovely West German linen cloth (pale nubbly yellow). . . . I’ve never made a meal for 6 before, just 4.” On occasion, the mundane stories suggest a kind of unsettling foreknowledge.
What is missing in Clapton’s imitation of African American musical tradition on Unplugged, which Chicago Tribune critic Greg Kot fairly described as “a blues album for yuppies,” is the quality most responsible for the music’s sadness as well as its humor, lasting relevance, and political bite: that is, a profound self-awareness. As Eric Lott writes in Love and Theft: Blackface Minstrelsy and the American Working Class (1993), whose title Bob Dylan lifted for his 2001 record, “Minstrelsy brought to public form racialized elements of thought and feeling, tone and impulse, residing at the very edge of semantic availability, which Americans only dimly realized they felt, let alone understood.” The antebellum minstrel show, whose enthusiasts included Mark Twain, Walt Whitman, and Abraham Lincoln, was an expression of white America’s ambivalence toward its own culture of self-proclaimed supremacy; “the whites involved in minstrelsy,” Lott writes, “were far from unenthusiastic about black cultural practices or, conversely, untroubled by them, continuous though the economic logic of blackface was with slavery.”
A week or so before the election in May 2017 that brought Emmanuel Macron to power, I interviewed a senior academic at the Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales in Paris, wishing to understand where Macron would be taking France if he won. The response from the professor was gloomy. This was, he said, first because people would be voting for Macron out of fear – at this stage the spectre of a victory for the Front National was still very much on the cards – and not any real belief in his policies. His would therefore be a government elected in bad faith.
During his long journey through Europe and the Levant in 1867, Mark Twain stopped off in Milan. Like many, he was struck by the grandeur of the city’s great cathedral, but it was something else that truly became etched in his memory. Standing inside the cathedral was a statue of St Bartholomew, the apostle who had been skinned alive, and who was depicted with his skin draped around his shoulders as if it were a towel. In “The Innocents Abroad”, Twain’s account of that year of travel, he recounts: “The figure was that of a man without a skin; with every vein, artery, muscle, every fibre and tendon and tissue of the human frame represented in minute detail… It was a hideous thing, and yet there was a fascination about it somehow.”
On a late February day in 1805 in the South Pacific, Amasa Delano, master of the Perseverance, a sealer out of Boston, boarded a distressed Spanish ship carrying about 70 West African men, women, and children. Delano spent about nine hours on the vessel, called the Tryal. He talked with its sailors, who were few in number, doled out water to its black-skinned men and women, and took charge of organizing repairs. And all that time, he couldn’t see that it was the West Africans, whom he thought were slaves, and not the Spaniard who introduced himself as captain, who were in command. Nearly two months earlier, the West Africans, who had been loaded at Valparaiso, Chile, bound to be sold in Lima, rose up, executing most of the Tryal’s crew and passengers, along with the slave trader who was taking them to Peru. Led by an elderly man named Babo and his son Mori, the rebels ordered Benito Cerreño, the ship’s owner and captain, to sail them to Senegal.
Everything we think about the world outside our immediate senses is shaped by information brought to us by other sources. In the case of what’s currently happening to the human race, we call that information “the news.” There is no such thing as “unfiltered” news — no matter how we get it, someone is deciding what information to convey and how to convey it. And the way that is happening is currently in a state of flux. Today’s guest, journalist Jessica Yellin, has seen the news business from the perspective of both the establishment and the upstart. Working for major news organizations, she witnessed the strange ways in which decisions about what to cover were made, including the constant focus on short-term profits. And now she is spearheading a new online effort to bring people news in a different way. We talk about what the news business is, what it should be, and where it is going.
It takes a special sort of person to be a cardiologist. This is not always a good thing.
It has long been claimed that there are somewhere between three and 36 basic plots in all forms of storytelling. Three years ago, academics fed nearly 2,000 stories into a computer analysis and concluded that there were 
There are at least two Diderots, both controversial, both remarkable Enlightenment figures. The first was a renowned philosophe and atheist associated with Voltaire and Rousseau but often thought their inferior in accomplishment. He was known chiefly as the major author and editor of the