Kathleen Rooney at Poetry Magazine:
Benton was massively popular in his heyday. This Is My Beloved came out in 1943; Billboard reported in early 1949 that the book had sold more than 350,000 copies, and it remained continuously in print for decades. Benton’s work appeared in the Yale Review, Esquire, the New Republic, Poetry, and other prestigious outlets, but he’s best remembered today (if at all) for his World War II poetry. The only contemporary review of This Is My Beloved I could track down was in Kirkus Reviews in 1942. It’s a wry, saucy write-up that reads: “High voltage verse, this, in free verse for a sequence of lyrics commemorating a love affair and its termination. Intimate corporeal and physical detail and extravagant praise thereof, in what might mildly be termed erotica. D.H. Lawrence—move over.”
Whatever critics’ ambivalence, Benton wrote one of the bestselling poetry collections in America. Why had I never heard of him? Exposure doesn’t equal merit, of course, but these poems had resonated with hundreds of thousands of readers over the years and now struck a chord in me. I wanted to understand why.
more here.

When I was a child, there was a book about the Polish artist Balthus in the small library at our country home. It was dad’s book, big and heavy. The skin between my thumb and index finger stretched taut when I took it down from the shelf. Sometimes I would sit at the table there in the library and page through the book. The table was by a window that looked out on a forest of firs. The light from the window was dim and pale; it seemed to lack strength and direction.
When Guy Partnerman and Lady Millionaire purchased a brownstone in the most Brooklyn-themed neighborhood of Brooklyn, there was only one drawback: the home was too beautiful.

p53 is the most famous cancer gene, not least because it’s involved in causing over 50% of all cancers. When a cell loses its p53 gene—when the gene becomes mutated—it unleashes many processes that lead to the uncontrolled cell growth and refusal to die, which are hallmarks of cancer growth. But there are some cancers, like kidney cancer, that that had few p53 mutations. In order to understand whether the inactivation of the p53 pathway might contribute to kidney cancer development, Haifang Yang, Ph.D., a researcher with the Sidney Kimmel Cancer Center—Jefferson Health probed kidney cancer’s genes for interactions with p53.
Humans boast a rich trove of words to express the way we feel. Some are not easily translatable between languages: Germans use “Weltschmerz” to refer to a feeling of melancholy caused by the state of the world. And the indigenous Baining people of Papua New Guinea say “awumbuk” to describe a social hangover that leaves people unmotivated and listless for days after the departure of overnight guests. Other terms seem rather common—“fear,” for example, translates to “takot” in Tagalog and “ótti” in Icelandic. These similarities and differences raise a question: Does the way we experience emotions cross cultural boundaries?
In Not Enough, Samuel Moyn addresses a disjunction between the language of human rights and the facts of inequality. Our unequal world, Moyn observes, is one in which the rich have grown ever richer, but the poor have remained poor, or, at best, not quite as poor as they once were. The language of human rights may not have been the cause of economic inequality, he argues, but neither has it done much to prevent it. Moyn, a professor of law and history at Yale University, draws upon a wide range of sources in making his claims: nineteenth-century debates about distributive ethics, eighteenth-century Jacobin texts and treatises, medieval and ancient sources. Moyn also considers more recent events that have long been associated with the history of human rights: Franklin D. Roosevelt’s Second Bill of Rights; the Universal Declaration of Human Rights; and later efforts to emphasize material equality and social justice in the context of decolonization. These efforts, Moyn believes, were too easily assimilated in welfare states, or outpaced in others. They converted none to the cause.
Twenty-six years into the war, a harsh assessment
In January 2018, Russia secretly launched a cruise missile powered by a small nuclear reactor at a military testing range in the northern region of Arkhangelsk. The test of this bizarre doomsday weapon was a failure—it landed in the sea just a few kilometres from the launch site. The test would have remained a secret, but in August 2019 Russian scientists attempted to lift the wreckage off the Arctic seafloor. There was an explosion—one powerful enough to be detected by monitoring stations in Finland, Norway and Sweden. Five scientists were killed and a brief spike of radiation was detected in the nearby city of Severodvinsk. Images on social media showed emergency service workers responding in Hazmat suits. The Comprehensive Nuclear Test Ban treaty Organisation, the body charged with detecting nuclear explosions, predicted that any plume of radionuclides from the accident would soon drift over monitoring stations in central Russia. Then those stations mysteriously stopped working. Viewers of the drama series Chernobyl might not have been surprised.
Lutz’s stories are resistant to summary, not because nothing happens in them, but because it can be difficult to decipher what does. For Lutz, narrative is a by-product of language, not the other way around, and it unfolds musically rather than logically, resulting in sharp shifts and turns that are hard to track. I’m pretty sure, for example, that one story involves a man being fitted for dentures made in the molds of houses he lived in as a child, but I wouldn’t put money on it. I’m slightly more confident that another involves the use of a tennis racket in a backroom orchiectomy. The opacity is by design. These stories glory in language, but Lutz also seems to suggest that it’s an insufficient tool for representing experience. Characters constantly worry they’re not providing the right details or explaining things correctly. Their statements are subject to endless retractions and qualifications, and their cataloguing and quantifying never quite add up. The linguistic acrobatics can be read, in part, as a futile rebuff against the limits of expression.
Graduate school is psychologically punishing for people in every field, not just for people who worry that their topic is especially ineffectual. The more you read, the more you realize you should have read already. But philosophy’s claim to despair is unique. As Stanley Cavell writes in the introduction to
What is the language of the internet? Most of us have probably heard of LOL (or lol), omg, emojis and even memes, and come face to face with unconventional confections of exclamation marks, repeated letters and novelty punctuation. For people like us, top-end book lovers, the language of the internet might seem, well, rather ghastly: illiterate, limited, debased, invasive like Japanese knotweed, a frightful triffid threatening to obliterate decent standards of communication. They, the internet lovers, if they even bother to glance in our direction, will think: omg!!!!11!!! sad lol.
Maya Angelou published the first of her seven memoirs not long after she distinguished herself as the star raconteur at a dinner party. “At the time, I was really only concerned with poetry, though I had written a television series,” she would recall. James Baldwin, the novelist and activist, took her to the party, which was at the home of the cartoonist-writer Jules Feiffer and his then-wife, Judy. “We enjoyed each other immensely and sat up until 3 or 4 in the morning, drinking Scotch and telling tales,” Angelou went on. “The next morning, Judy Feiffer called a friend of hers at Random House and said, ‘You know the poet Maya Angelou? If you could get her to write a book…’” That book became
Nabokov, who made ends meet by giving boxing lessons, assured his genteel audience there was nothing frightful in the violent punches: “I hasten to add that in such a blow, which brings on an instantaneous blackout there is nothing terrible. On the contrary. I have experienced it myself, and can attest that such a sleep is rather pleasant.”
Toward the end of the Stone Age, in a small fishing village in southern Denmark, a dark-skinned woman with brown hair and piercing blue eyes chewed on a sticky piece of hardened birch tar. The village, dubbed Syltholm by modern archaeologists, was near a coastal lagoon that was protected from the Baltic Sea by sandy barrier islands. Behind them, the woman and her kin built weirs to trap fish that they skewered with bone-tipped spears. The woman may have worked the tar until it was pliable enough to repair a piece of pottery or a polished flint tool—birch tar was a common Stone Age adhesive. Or she might have simply been enjoying what amounted to Neolithic chewing gum. In any case, when she discarded the tar, it was sealed away under layers of sand and silt for some 5,700 years until a team of archaeologists found it. Amazingly, they were able to extract the woman’s complete genome from the birch tar, along with her oral microbiome and DNA from food she may have recently eaten.
Bank robber Willie Sutton famously said that banks were “where the money is,” and the money available for politics in 1992 had moved from the pockets of working people (