Ουδέν μονιμότερον του προσωρινού*
After a Greek Proverb
We’re here for the time being, I answer to the query—
Just for a couple of years, we said, a dozen years back.
Nothing is more permanent than the temporary.*
We dine sitting on folding chairs—they were cheap but cheery.
We’ve taped the broken window pane. tv’s still out of whack.
We’re here for the time being, I answer to the query.
When we crossed the water, we only brought what we could carry,
But there are always boxes that you never do unpack.
Nothing is more permanent than the temporary.
Sometimes when I’m feeling weepy, you propose a theory:
Nostalgia and tear gas have the same acrid smack.
We’re here for the time being, I answer to the query—
We stash bones in the closet when we don’t have time to bury,
Stuff receipts in envelopes, file papers in a stack.
Nothing is more permanent than the temporary.
Twelve years now and we’re still eating off the ordinary:
We left our wedding china behind, afraid that it might crack.
We’re here for the time being, we answer to the query,
But nothing is more permanent than the temporary.
by A.E. Stallings
from Poetry Magazine, Jan. 2012

Rajan Roy in Margins:
Hal Foster in Lit Hub
Corey Robin in The Nation:
If oppositional art can neither parody nor demystify the operation of power, what glimpses of the future can it provide? Whereas Foster’s previous books surveyed the art scene by identifying a small number of key trends, his approach here is more scattergun: we get 18 telegraphic essays on as many artists, whose work is used to illustrate competing forces in the culture industry. This kaleidoscopic perspective has its pitfalls. Breadth of analysis is often privileged over depth of insight. Sculptors, painters, conceptual artists and cultural theorists all make cameo appearances, yet the links between their work go unelaborated. Even so, the rapid pace of Foster’s prose captures the frenzied historical moment he is exploring; and his reluctance to offer simple answers acknowledges that multiple possibilities for reshaping our culture are currently ranged against each other.
IF THE TRUMP ADMINISTRATION
Over the past month, Jennifer Leiferman, a researcher at the Colorado School of Public Health, has documented a tidal wave of depressive symptoms in the U.S. “The rates we’re seeing are just so much higher than normal,” she says. Leiferman’s team recently
For those doubtful about the fascism analogy for Trumpism—and I count myself as one of them—the point is to appreciate both continuity and novelty better than the comparison allows. Abnormalizing Trump disguises that he is quintessentially American, the expression of enduring and indigenous syndromes. A response to what he represents hardly requires a restoration of “normalcy” but a questioning of the status quo ante Trump that produced him. Comparison to Nazism and fascism imminently threatening to topple democracy distracts us from how we made Trump over decades, and implies that the coexistence of our democracy with long histories of killing, subjugation, and terror—including its most recent, if somewhat sanitized, forms of mass incarceration and rising inequality at home, and its tenuous empire and regular war-making abroad—was somehow less worth the alarm and opprobrium. Selective outrage after 2016 says more about the outraged than the outrageous.
Sweden has revealed
For a heroin addict, Ciudad Juárez is Mecca. It’s cheap, drug possession charges result in just a couple of nights in jail, and the ability to earn U.S. currency by begging or doing odd jobs in El Paso significantly increases a person’s buying power in Mexico. These are things Comar learned after he abandoned his trucker job and moved from New York to Juárez in 1998. It’s also what several U.S. citizens who suffer from long-term addiction have told me makes Juárez the perfect place to live. And there’s no reason why they’d ever want to go back.
“Michael Kohlhaas,” which was recently reissued by New Directions in a sparkling new translation from Michael Hofmann, makes for a fine entry point into Kleist’s passionate, grotesque, hysterical, and deeply strange body of work. It begins, as it ends, in bureaucratic entanglement. Kohlhaas, en route to a Leipzig marketplace, is stopped by a castellan in the employ of the knight Wenzel von Tronka, who demands to see a travel permit. Lacking the necessary visa, Kohlhaas is coerced into leaving two of his finest horses as collateral, along with his trusty groom to watch over them. While passing through Dresden, he learns from a government notary that the permit is in fact a fairy tale. As so often occurs in “Michael Kohlhaas,” the law is invoked only to be disfigured by human cupidity. The castellan is merely an avatar, the first of several figures whose knowledge of the law allows them to shape or pervert it for private aims. Kleist introduces the self-serving technocratic interpreter to modern literature.
In our time of social distancing, the desire for physical contact has never been so intense. And yet we are untouchable. This experience has had its more conspicuous consequences, such as the government scientist