by Olivia Zhu
A month ago, I wrote about haikus that wended their way through the Internet and found me. Really, truly—I hadn’t gone looking for them, had read them casually, and thought I might forget them. “And yet, and yet…” Chiyo-ni’s and Issa’s haikus kept nagging at me, so I looked for the translations that spoke most to me and wrote about them. Their mark lingers still, though, and when I passed by a used copy of Harold G. Henderson’s An Introduction to Haiku: An Anthology of Poems and Poets from Bashō to Shiki in a bookstore, I had to pick it up.
Relatively speaking, it’s quite an old book on haiku. Published in 1958, it now appears to be out of print—so I really felt quite fortunate stumbling across as a clueless neophyte. It’s so old that inflation dictated I pay almost double the $1.45 that’s listed on the duck-decorated paperback cover, even in the book’s well-loved condition—still well worth it, of course. From what little I’ve read online, it seems likely that Henderson might have contributed to initial interest in haiku in America, as he helped found the Haiku Society of America and published some of the earliest English-language works on Japanese haiku.