What the Burglar Left
The burglar left our apartment
much the same as before,
leaving two uncertain boot tracks
skidding downward from
the kicked-in window screen,
black roads leading nowhere,
thin plumes of smoking reaching up
through the white winter sky;
left the cats skittish but unharmed,
dishes filled, toys scattered;
left the kitchen drawers flung open,
closet doors ajar, the bed
pulled like a raft from its dock
in the corner, drifting;
left your favorite painting,
the books unread, music waiting
to be played; left your simple silver
rings and bracelets, those empty
perfume jars and baubles,
the gaudy brooch your grandmother
had given you many years before;
left the water drip-dripping
in the bathroom sink,
the silence we had collected
over the years, breath by breath;
left a presence that became,
with time, impossible to shake
or to name, this stranger walking
silently from room to room,
picking things up, turning them over,
wondering what might be
worth taking, what held value
and what did not, and not finding
much, moving along.
by Greg Watson
from Autumn Sky Poetry

There is 
In May of this year, The Washington Post published an article damningly titled “Millennials are the Unluckiest Generation in U.S. History.” The piece seemed to tell a truth that our cohort knows all too well: that the COVID-19 pandemic has brought not just an economic recession, but a regression. There were as many jobs in the spring of 2020 as there were in the fall of 1999. For those of us born between the years of 1981 and 1996, it is as if the post-crisis “growth” of the past 10 years never even happened.
As the United States and much of the rest of the world struggles through a winter of intensifying death and disease, it is worth remembering that beyond the present darkness lies the dawn, as newly approved vaccines become widely available, and with that, perhaps, a return to something resembling normalcy.
The Founding Fathers are a perennial source of both wisdom and controversy. Alexander Hamilton, the first U.S. Secretary of the Treasury, has taken pride of place in these public debates in recent years, thanks in part to Lin-Manuel Miranda’s musical and Ron Chernow’s 2004 biography. In this interview, Michael Busch speaks with journalist and economist Christian Parenti about his new book
Marxism has had a long and troubled relationship with religion. In 1843 the young Karl Marx wrote in a critical essay on German philosophy that religion is “the opium of the people”, a phrase that would eventually harden into official atheism for the communist movement, though it poorly represented the true opinions of its founding theorist. After all, Marx also wrote that religion is “the sentiment of a heartless world” and “the soul of soul-less conditions”, as if to suggest that even the most fantastical beliefs bear within themselves a protest against worldly suffering and a promise to redeem us from conditions that might otherwise appear beyond all possible change. To call Marx a “secularist”, then, may be too simple. Marx saw religion as an illusion, but he was too much the dialectician to claim that it could be simply waved aside without granting that even illusions point darkly toward truth.
Insurrection Day, 12:40 p.m.: A group of about 80 lumpen Trumpists were gathered outside the Commerce Department, near the White House. They organized themselves in a large circle, and stared at a boombox rigged to a megaphone. Their leader and, for some, savior—a number of them would profess to me their belief that the 45th president is an agent of God and his son, Jesus Christ—was rehearsing his pitiful list of grievances, and also fomenting a rebellion against, among others, the klatch of treacherous Republicans who had aligned themselves with the Constitution and against him. “A year from now we’re gonna start working on Congress,” Trump said through the boombox. “We gotta get rid of the weak congresspeople, the ones that aren’t any good, the Liz Cheneys of the world. We gotta get rid of them.” “Fuck Liz Cheney!” a man next to me yelled. He was bearded, and dressed in camouflage and Kevlar. His companion was dressed similarly, a
This is the definitive Jimmy Carter anecdote. Once, when he was president, a bemused journalist asked if it was true that the leader of the free world was in charge of the schedule for the White House tennis court. Of course not, said Carter; don’t be silly. What he had done was tell staff they must speak to his secretary if they wanted to book a tennis session. That way, he elaborated, people cannot use the court simultaneously ‘unless they [are] either on opposite sides of the net or engaged in a doubles contest’.
Born in 1940 in New York, Saul Kripke is one of the most influential philosophers of the 20th century, yet few outside philosophy have heard of him, let alone have any familiarity with his ideas. Still, Kripke’s arguments are often fairly easy to grasp. And, as I explain here, his conclusions challenge widely held philosophical assumptions – including assumptions about the role and limits of philosophy itself.
On a recent Saturday morning, my dad and I walked our dogs to the local basketball court to see what a persistent “thump-thump” noise coming from that direction was all about. Instead of basketball players, we found a fitness “boot camp,” where a gaggle of people in bright, tight clothing did squats and lunges and burpees in different stations, all to the same beat.
The world needs more than Trump’s narrow transactional approach; so does the US. The only way forward is through true multilateralism, in which American exceptionalism is genuinely subordinated to common interests and values, international institutions, and a form of rule of law from which the US is not exempt. This would represent a major shift for the US, from a position of longstanding hegemony to one built on partnerships.
Celan’s gray language can be read as a subtle undermining of this principle of separation. Over the course of the four books collected in Memory Rose into Threshold Speech, there is a noticeable shift from a poetics of making-smooth to a poetics, as the color gray suggests, of entanglements, intertwinings, braids, weavings, mixtures. Although he once claimed that he did not believe in “bilingualism in poetry,” his poems have a distinctly international character, which is hardly surprising for a Romanian-born, German-speaking Jew working as a literary translator in Paris. (“International” was negatively connoted in the LTI and along with the adjective “global” it was frequently associated with Jews.) Many of his poems have foreign words as titles, or contain foreign words in them—French mostly, but also Hebrew, Yiddish, and Russian—each of which can be read as a “shibboleth” “cry[ing] out” in the “homeland’s alienness” (“Shibboleth”). The borders between identities and languages do not always lie between individual people or individual words; sometimes they lie within them. In his poems, Celan stands inside himself and the German language, “naming on the thresholds / what enters and leaves” (“Together”).