Yes!
… Up ahead, in the twilight, the endless yes
that never can be reached.
……………………………………. “Yessss!”
…………………………………………………. And the light,
colorless,
intensified, calling me . . .
… It wasn’t from the sea . . . Reaching
the mouths of light that spoke it
infinitely drawn out,
it vibrates, yet again, immensely faint
“Yessss!”
in a distance that the soul knows is high
and wants to believe is distant, only distant.
by Juan Ramón Jimenéz
from The Poet & the Sea
White Pine Press 2009
Si!
… Delante, en el ocaso, el si infinito
al que nunca se llega.
…………………………… “Siiiii!”
……………………………………… Y la luz,
incolora,
se agudiza, llamándome…
… No era del mar … Llegados
a las bocas de luz que lo decían
con largor infinito,
vibra, otra vez, inmensamente débil
—¡siiiii!—,
en un lejos que el alma sabe alto
y quiere creer lejos, sólo lejos…