Robert Muggah at Project Syndicate:
Transnational organized crime is a paradox: ubiquitous yet invisible. While criminal tactics evolve rapidly, government-led responses are often static. When criminal networks are squeezed in one jurisdiction, they rapidly balloon in another. Although the problem concerns everyone, it is often considered too sensitive to discuss at the national, much less the global, level. As a result, the international community – including the United Nations and its member states – lacks a coherent and coordinated strategy to address it.
That needs to change. Cross-border organized crime constitutes a major threat to peace, security, human rights, governance, the environment, and sustainable development. According to the Global Initiative Against Transnational Organized Crime, over 80% of the world’s population resides in countries with dangerously high levels of criminality. But, while there appears to be growing awareness of the problem, responses are still reactive, fragmented, and under-funded.
Transnational organized crime – from drug trafficking and people smuggling to the sale of counterfeit goods and cybercrime – reaches into most cities, neighborhoods, and homes. In the United States, over 90% of the $1 banknotes in circulation are tainted by residual traces of cocaine and other drugs.
More here.
Enjoying the content on 3QD? Help keep us going by donating now.

My family history of cancer is impressive, and not in a good way.
The brain is like a medieval castle perched on a cliff, protected on all sides by high walls, making it nearly impenetrable. Its shield is the blood-brain barrier, a layer of tightly connected cells that only allows an extremely selective group of molecules to pass. The barrier keeps delicate brain cells safely away from harmful substances, but it also blocks therapeutic proteins—like, for example, those that grab onto and neutralize toxic clumps in Alzheimer’s disease. One way to smuggle proteins across? A cat parasite. A
Freud’s influence waned during the 1980s and 1990s, in part because of the so-called “Freud Wars,” during which critics like 
This buoyant anvil of a book has brought me to the edge of a nervous breakdown. Night after night I’m waking with Seamus Heaney sizzling through—not me, exactly, but the me I was thirty-four years ago when I first read him, in a one-windowed, mold-walled studio in Seattle, when night after night I woke with another current (is it another current?) sizzling through my circuits: ambition. Not ambition to succeed on the world’s terms (though that asserted its own maddening static) but ambition to find forms for the seethe of rage, remembrance, and wild vitality that seemed, unaccountably, like sound inside me, demanding language but prelinguistic, somehow. I felt imprisoned by these vague but stabbing haunt-songs that were, I sensed, my only means of freedom.
One Sumerian epic poem called Enmerkar and the Lord of Aratta gives the first known story about the invention of writing, by a king who has to send so many messages that his messenger can’t remember them all.
Today, researchers are looking toward building quantum computers and ways to securely transfer information using an entirely new sister field called
I first came to the United States for an academic exchange at Columbia University in 2005, and have spent the bulk of my time here since starting my PhD at Harvard University in 2007. No country changes nature overnight, and America still retains many of the virtues with which I fell in love all those years ago. But there are days when I fear that the place has been transformed so deeply that the qualities that would once have been touted as quintessentially American have forever been lost.
SHORTLY AFTER Alice Munro died, a line from the title story of her 2009 collection Too Much Happiness began circulating on the internet: “Always remember that when a man goes out of the room, he leaves everything in it behind […] When a woman goes out she carries everything that happened in the room along with her.” The quote appeared in white font over a black background. The only attribution was to Munro, so at the time, I assumed it was something she had said in an interview. It felt piercingly ironic that the female winner of the 2013 Nobel Prize in Literature was being remembered for a remark she made about women’s supposed inability to live outside the context of men. Then, I learned the line was delivered by a character in “Too Much Happiness,” Munro’s fictional account of a real 19th-century woman, Sofya Kovalevskaya. Shortly afterward, the world learned of the sexual abuse Munro’s youngest daughter, Andrea Skinner, experienced as a child from her stepfather, Munro’s second husband. An abuse that Munro herself had learned of decades ago and chose to ignore.