Gretchen McCullough at The Millions:
One of the pleasures of reading critic and fiction writer Yahya Haqqi’s essays in Arabic is that I am always astonished by the breadth of his knowledge, the depth of his experience, the nimbleness of his mind and his eloquence. In the collection Crying, Then Smiling, he has a number of eulogies, one of which is for his uncle, Mahmoud Taher Haqqi, who wrote the first Egyptian novel, The Maidens of Denshawi, about the tragedy of Denshawi in 1906 where British soldiers carelessly killed a villager while they were shooting pigeons—the incident ended tragically when villagers were rounded up and executed by the British. Haqqi points out that it was the first novel to focus on fellaheen, peasants, and their problems and opened the way for Mohamed Hussein Haykal’s novel, Zeyneb (1913). Haqqi wrote that his heart trembled when he read The Maidens of Denshawi—which is what good stories should bring about. Haqqi deserves a eulogy, much like the ones he so generously wrote for others, about his place in Egyptian literary heritage. This seems appropriate in light of the recent celebration of the classic black and white film Al-Bostagy, or The Postman, directed by Husayn Kamal (1968), featuring Shukry Sarhan, based on Haqqi’s novella. But one cannot write about this poignant film without mentioning Sabri Moussa, the talented novelist who translated the spirit of Yahya Haqqi’s novella into a suspenseful screenplay. (He also wrote the screenplay for Yahya Haqqi’s Om Hashem’s Lamp.) Sabri Moussa, who died recently, January 2018, deserves a eulogy as well for his film scripts, short fiction, and novels—the unusual sci-fi tale The Man Arrived from the Spinach Field, the mythic fable Seeds of Corruption, and Half-Meter Incident.