Anglosplaining

Andreas Kluth in 1843 Magazine:

UntitledMany Germans have been glued to a television series, “Where We Come From”, that explains Germany’s long, complicated and often tragic history. The “we” in the title, however, is deceptive, for the host and narrator is Sir Christopher Clark, an Australian historian knighted for his services to Anglo-German relations. His academic credentials are excellent. His book on Prussia, “Iron Kingdom”, may be the best on the subject. His tome on the first world war, “The Sleepwalkers”, became a bestseller. But Germany has plenty of its own historians. Why Clark? The answer starts with the dappled bow tie he wears as he drives around Germany in a red cabriolet vw Beetle: the quintessential Brit (Aussies are close enough) in the quintessential German vehicle. Then there’s the language. Clark speaks grammatically flawless German, but with enough of an English cadence to sound cheeky, witty and incisive. Occasionally he uses humour, which can still be shocking on German public television. Sometimes he even says nice things about the country’s past, which to Germans is truly shocking. He does not seem full of himself. To Germans that is refreshing.

German Anglophiles consider such attributes “Anglo-Saxon”. The term is stretchable in this context and includes anybody English-speaking, whether Celtic or Saxon, pale or brown, from down under or beyond the pond. Clark is not an isolated case. The late Gordon Craig, a Scottish-American historian, achieved similar success. So has Timothy Garton Ash, a historian at Oxford and Stanford, who wows Germans with pithy insights delivered in sophisticated German.

More here.