Andrew Brown at The Guardian:
He wrote in exceptionally pure, cold Swedish without frills. His descriptions of nature were as sparse and alive as a Japanese painting. In fact, in later life, he attempted to write haiku in Swedish. Peter Englund, the secretary of the Swedish Academy, said: “One of the secrets of his success around the world is that he’s writing about everyday stuff. The economy of words that you can see in his poems is manifested in the economy of his output; you can get the core of his work in a pocket book of 220 pages. You can get through it in an evening.”
Björn Wiman, writing in the Stockholm paper Dagens Nyheter, praised him for his capacity to transform the everyday into astonishment. “His poem C Major is almost unique in the history of literature, since it both describes and summons up pure delight.”
The Guardian praised him when he won the prize as “unobtrusively unforgettable”, a writer “whose style is so simple as to make most words seem vain and superfluous. In translation, some of the slippery hard simplicities of his lyricism can melt like ice. But enough remains to show a poet who transforms the ordinary in apparently ordinary language. The world he sees is sometimes bleak or terrible, but it is always also full of promise no less real for being inexpressible: ‘The only thing I want to say glints out of reach, like silver in a pawnbroker’s’.”
more here.