Daniel Torday at The Paris Review:
Since I started writing, I have sought forebears who might have had literary aspirations. Were there writers in the family? My great-uncle György, who was exiled to the Ukraine during World War II and afterward became a functionary in Hungary’s Communist government, was a novelist, but my father has always been dismissive of his work. He says György wrote a variety of socialist-realist novel that’s hard to take seriously, hard not to see as propaganda. His books have never been translated into English, and my Hungarian isn’t nearly good enough to understand what’s in them. The only existing copies I know of sit on a shelf in my Cousin Hajnal’s house in the Buda Hills. I don’t have the heart to ask to take them and have them translated. When I’ve asked her about them in the past, she’s simply said that they are books, yes, and that her father wrote them.
In their stead I have purchased rare used copies of two books written by Frederic Neuburg, author of a large trove of letters to my father’s Aunt Traute that he keeps in an old teak box in his house in Los Angeles. My father is not Bellow or Updike, and I am not the son of Bellow or Updike, but it is the book I have, in two editions, an art book containing photographs of Neuberg’s glass collection and extensive commentary on the pieces.