Wednesday Poem

Proof

Her skin, saffron toasted in the sun,
eyes darting like a gazelle.

—That god who made her, how could he
have left her alone? Was he blind?

—This wonder is not the result of blindness:
she is a woman, and a sinuous vine.

The Buddha's doctrine is thus proven:
nothing in this world is created.
(Dharmakirti, 7th Century)

Prueba

La piel es azafrán al sol tostado,
son de gacela los sedientos ojos.

—Ese dios que la hizo, ¿cómo pudo
dejar que lo dejase? ¿Estaba ciego?

—No es hechura de ciego este prodigio:
es mujer y es sinuosa enredadera.

La doctrina del Buda así se prueba:
nada en este universo fue creado.
(Dharmakriti, siglo VII)

by Octavio Paz
from The Collected Poems 1957-1987
Carcanet Press, 1988