In Praise of Dreams
Wislawa Szymborska
In my dreams
I paint like Vermeer van delft.
I speak fluent Greek
and not just with the living.
I drive a car
that does what I want it to.
I am gifted
and write mighty epics.
I hear voices
as clearly as any venerable saint.
My brilliance as a pianist
would stun you.
I fly the way we ought to,
i.e., on my own.
Falling from the roof,
I tumble gently to the grass.
I’ve got no problem
breathing under water.
I can’t complain:
I’ve been able to locate Atlantis.
It’s gratifying that I can always
wake up before dying.
As soon as war breaks out,
I roll over to my other side.
I’m a child of my age,
but I don’t have to be.
A few years ago
I saw two suns.
And the night before last a penguin,
clear as day.
translated from the Polish by Stanislaw Baranczak & Clare Cavanagh
from: View With a Grain of Sand; Harcourt Brace, 1993