Poetry in Translation

YOU AND I

By Mohammad Iqbal

You know the secret
I lack depth

You govern the sky
I am desire’s hostage

You have a home
I am a nomad

You profit by interest earned
I am losing the duel

Your ship sails in the air
Mine has no sails

There is no rest in this garden
You are spring; I am fall

You are weak; you are strong
I am this; I am that. So?

Translated, from the original Urdu, by Rafiq Kathwari / @brownpundit