Why I am reading 653 books to follow the path of an Italian publishing house

Karen Barbarossa writes:

ScreenHunter_2142 Aug. 06 21.15There are few publishing houses which can make one feel enchanted, and they don’t come along very often. (I’ve ‘met’ two others in my lifetime.) To create such a mystery requires foresight and intent, yet to understand this, what is one to do?

To be enchanted by a catalog, there is no better choice than Biblioteca Adelphi. Eclectic, erudite, expansive — each book explores the great questions of humankind — Who am I? Why am I here? What does it mean to be human? What is my purpose? How did the world come to be? What does it mean to have a god? Is there a god? As well, smaller questions — Should I hate my father? Why is the world trying to kill me? What are other cultures like? Whom do I love?

The majority of books in the series were published in translation to Italian; of the 653 books published to date, only a few over 100 were originally written in Italian. Many of these books were first introduced to Italy by Adelphi. There are over 30 source languages. It is an incredible legacy and a fascinating series of choices, an expression and choice of a culture, perhaps the creation of a canon. I decided I would read all the books, in order, as many as possible in the original language, some, also in Italian.

More here.