Julian Barnes at the Times Literary Supplement:
What do “literary” novelists admire in Simenon? The combination of a positive and a negative, perhaps: a mixture of what he can do better than they, and of what he can get away with not doing. His admirable positives: swiftness of creation; swiftness of effect; clearly demarcated personal territory; intense atmosphere and resonant detail; knowledge of, and sympathy with, les petites gens; moral ambiguity; a usually baffling plot with a usually satisfactory denouement. As for his enviable negatives: Simenon got away with a very restricted and therefore very repetitive vocabulary (about 2,000 words, by his own estimation) – he didn’t want any reader to have to pause over a word, let alone reach for the dictionary. He kept his books very short, able to be read in one sitting, or (often) journey: none risks outstaying its welcome. He eschews all rhetorical effect – there is rarely more than one simile per book, and no metaphors, let alone anything approaching a symbol. There is text, but no subtext; there is plot but no subplot – or rather, what appears to be possible subplot usually ends up being part of the main plot. There are no literary or cultural allusions, and minimal reference to what is going on in the wider world of French politics, let alone the international arena. There is also – both admirable positive and enviable negative – no authorial presence, no authorial judgement, and no obvious moral signposts. Which helps make Simenon’s fiction remarkably like life.
Though his romans durs may be superior, it was the seventy-five Maigret novels that were best known during Simenon’s lifetime, and continue to be so.