a new translation of Boccaccio

131111_r24228_p233Joan Acocella at The New Yorker:

Boccaccio was not a noble; he was one of the nuova gente, the mercantile middle class, whose steady rise since the twelfth century the nobles feared and deplored. Boccaccio’s father, Boccaccino di Chellino, was a merchant, and he expected Giovanni to join the trade. Giovanni was born illegitimate, but Boccaccino acknowledged him. When the boy was thirteen, Boccaccino moved from Florence to Naples to work for an important counting house, and he took his son with him, to learn the business: receive clients, oversee inventory, and the like. Boccaccio did not enjoy this work, and so his indulgent father paid for him to go to university, to study canon law. Boccaccio didn’t like that, either, but during this time he read widely. (The Decameron is, unostentatiously, a very learned book.) He also began to write: romances in verse and prose, mostly. With those literary credits, plus his father’s contacts, he gained entry to Naples’s Angevin court, whose refinements seeped into his work. He later said that he had never wanted to be anything but a poet. In Naples, he became one, of the late-medieval stripe. These were the happiest years of his life.

more here.