Txantxangorria txantxate,
Birigarroa alkate,
Xoxoa dela meriante,
Txepetxa preso sartu dute.
Which means:
The robin sings his song,
The song thrush is the jailer,
And, with the blackbird’s help,
They’ve put the poor wren in prison.
It obviously wasn’t pure nonsense, nor was it a folk version of some English limerick, since, albeit obscure, it did make some kind of sense. But the idea that a bird—the poor wren—should have ended up in prison on the orders of the authorities—the song thrush—and to the great delight of Robin Redbreast, was not much help in gaining an overall understanding of the story, nor did it answer the fundamental question: what had gone on between the robin and the wren? Or to put it another way: why was one so overjoyed at the other’s misfortune?
more from Bernardo Atxaga at Threepenny Review here.