Doctor Dolittle’s Delusion

Elizabeth Svoboda reviews Doctor Dolittle’s Delusion: Animals and the Uniqueness of Human Language by Stephen R. Anderson, in the San Francisco Chronicle:

Alex, an African Grey parrot, knows what he wants and intends to get it. “Want nut!” he squawks at his scientist owner, Irene Pepperberg. Before he can get his reward, though, he has to perform a task. “What matter?” Pepperberg asks Alex, showing him a cloth ball. “Wool,” he answers correctly — he can also identify wood, plastic, metal and paper — then munches on his requested treat. Unlike some parrots with a vast capacity for mimicry, Alex has a “vocabulary” of only about 100 words, but he has an important cognitive advantage: He actually seems to know what he’s talking about. Watching Alex and Pepperberg interact, it’s easy to conclude that the parrot, like Hugh Lofting’s Gub-Gub the pig or Jip the dog, has mastered the fundamentals of human language.

Not so fast, says Stephen R. Anderson, a professor of linguistics and cognitive science at Yale University.

More here.



Isaiah Berlin’s Letters

Simon Schama reads Letters 1928-1946 by Isaiah Berlin, edited by Henry Hardy:

BerlinIf reading this glorious collection of Berlin’s letters is, predictably, a heady experience, it is also a hearty one. Not in the British sense of cheery muscularity (definitely not Berlin’s thing), but in the sense that the letters reveal an intellectual sensibility in which uncompromising analytical clarity was uniquely married to an unshakable faith in the decent instincts of humanity. Abstract ideas, free-floating in their own rarefied sphere of discourse, unmoored from historical place and moment (the philosophical fashion when he arrived in Oxford in the early 1930s), became for Berlin a kind of high intellectual aesthetics. In the hands of its nimblest practitioners, such as J.L. Austin, the performance was a marvelous thing to behold, but in the end, as Berlin realized while crossing the Atlantic in the belly of a bomber in 1944, it was play, not work. It was not, at any rate, his kind of work. So while the collection is packed with letters that place Isaiah Berlin in the same rank of modern epistolary artists as Evelyn Waugh and Kenneth Tynan, and can be enjoyed as the most delicious kind of literary and intellectual confectionery, the book is best read as a Bildungsroman of the twentieth century, the strenuous journey of an exceptional mind toward its own self-realization.

More here in The New Republic.

Improving on Google

Javed Mostafa in Scientific American:

In less than a decade, Internet search engines have completely changed how people gather information. No longer must we run to a library to look up something; rather we can pull up relevant documents with just a few clicks on a keyboard. Now that “Googling” has become synonymous with doing research, online search engines are poised for a series of upgrades that promise to further enhance how we find what we need.

More here.

Monday, January 24, 2005

Empire of the Senseless

When Donald Rumsfeld turned the phrase “Old Europe” he meant a culture more than a landmass, those quaint habits and ideals of our continental brethren–respect for international law or taste for good wine–which ought to be left behind. Ours is an empire of intolerable provincialism, small minded and close fisted at once. In the latest number of the increasingly reliable New York Review of Books, Tony Judt takes stock of the  kulterkampf:

Consider a mug of American coffee. It is found everywhere. It can be made by anyone. It is cheap—and refills are free. Being largely without flavor it can be diluted to taste. What it lacks in allure it makes up in size. It is the most democratic method ever devised for introducing caffeine into human beings. Now take a cup of Italian espresso. It requires expensive equipment. Price-to-volume ratio is outrageous, suggesting indifference to the consumer and ignorance of the market. The aesthetic satisfaction accessory to the beverage far outweighs its metabolic impact. It is not a drink; it is an artifact.

This contrast can stand for the differences between America and Europe —differences nowadays asserted with increased frequency and not a little acrimony on both sides of the Atlantic. The mutual criticisms are familiar. To American commentators Europe is “stagnant.” Its workers, employers, and regulations lack the flexibility and adaptability of their US counterparts. The costs of European social welfare payments and public services are “unsustainable.” Europe’s aging and “cosseted” populations are underproductive and self-satisfied. In a globalized world, the “European social model” is a doomed mirage. This conclusion is typically drawn even by “liberal” American observers, who differ from conservative (and neoconservative) critics only in deriving no pleasure from it.

To a growing number of Europeans, however, it is America that is in trouble and the “American way of life” that cannot be sustained. The American pursuit of wealth, size, and abundance —as material surrogates for happiness —is aesthetically unpleasing and ecologically catastrophic. The American economy is built on sand (or, more precisely, other people’s money). For many Americans the promise of a better future is a fading hope. Contemporary mass culture in the US is squalid and meretricious. No wonder so many Americans turn to the church for solace.

These perceptions constitute the real Atlantic gap and they suggest that something has changed. In past decades it was conventionally assumed—whether with satisfaction or regret—that Eu-rope and America were converging upon a single “Western” model of late capitalism, with the US as usual leading the way. The logic of scale and market, of efficiency and profit, would ineluctably trump local variations and inherited cultural constraints. Americanization (or globalization—the two treated as synonymous) was inevitable. The best—indeed the only—hope for local products and practices was that they would be swept up into the global vortex and repackaged as “international” commodities for universal consumption. Thus an archetypically Italian product—caffè espresso—would travel to the US, where it would metamorphose from an elite preference into a popular commodity, and then be repackaged and sold back to Europeans by an American chain store.

But something has gone wrong with this story. It is not just that Starbucks has  encountered unexpected foreign resistance to double-decaf-mocha-skim-latte-with-cinnamon (except, revealingly, in the United Kingdom), or that politically motivated  Europeans are abjuring high-profile American commodities. It is becoming clear that  America and Europe are not way stations on a historical production line, such that  Europeans must expect to inherit or replicate the American experience after an  appropriate time lag. They are actually quite distinct places, very possibly moving in  divergent directions. There are even those—including the authors of two of the books  under review—for whom it is not Europe but rather the United States that is trapped in the past.

‘Intelligent design’ taught in Pennsylvania

From CNN:

HARRISBURG, Pennsylvania (AP) — High school students heard about “intelligent design” for the first time Tuesday in the Pennsylvania school district that attracted national attention by requiring students to be made aware of it as an alternative to the theory of evolution.

The case represents the newest chapter in a history of evolution lawsuits dating back to the Scopes Monkey Trial in Tennessee nearly 80 years ago. In Georgia, a suburban Atlanta school district plans to challenge a federal judge’s order to remove stickers in science textbooks that call evolution “a theory, not a fact.”

Stephen Jay Gould is sorely missed today.

More here.

String Theory 101

Alok Jha in The Guardian:

WittenEdward Witten is so softly spoken that his voice sometimes threatens to drift away completely. His desk is a jumble of papers and his blackboard a mess of equations. But his hushed words come straight to the point and are infused with understanding and passion.

Witten’s quiet manner belies his status. In his role as de facto scientist-in-chief of string theory, Witten, the Charles Simonyi professor of mathematical physics at the Institute of Advanced Study (IAS) in Princeton, is undoubtedly the heir to Albert Einstein’s title of greatest living physicist. If Einstein were alive today, he would probably be a string theorist, engaged in a remarkable, but still very controversial, theory that claims to explain absolutely everything around us.

More here.

V. S. Pritchett: Wizard of the Lower Middle

Michael Gorra reviews V. S. Pritchett: A Working Life by Jeremy Treglown, in the New York Times Book Review:

Pritchett184“A Working Life” — the subtitle is exact. Even in his 80’s, the English writer V. S. Pritchett (1900-97) would ”go fast up the four flights of steep stairs to my study . . . every day of the week, at 9 o’clock in the morning.” He would light his pipe, put a pastry board across the arms of his chair and begin to roll out the words of a review or a story. The hours until lunch would seem but ”a few minutes.” There were more words before dinner, and sometimes after it too, and every now and then he would ”go on writing in my sleep, in English mostly but often, out of vanity, in Spanish.” It was all done by hand with paper and pen, his part of it anyway. His wife, Dorothy, typed up the work of the day before, making a clean copy for him to cover with an ”ant’s colony of corrections.”

More here.

The pseudo-feminist show trial of Larry Summers

William Saletan in Slate:

Larry Summers, the president of Harvard, suggested the other day that innate differences between the sexes might help explain why relatively few women become professional scientists or engineers. For this, he has been denounced—metaphorically, of course—as a Neanderthal. Alumni are withholding donations. Professors are demanding apologies. Some want him fired.

Everyone agrees Summers’ remarks were impolitic. But were they wrong? Is it wrong to suggest that biological differences might cause more men than women to reach the academic elite in math and science?

More here.

less grammar, more play

Philip Pullman in The Guardian:

The report published this week by the University of York on its research into the teaching of grammar will hardly surprise anyone who has thought about the subject. The question being examined was whether instruction in grammar had any effect on pupils’ writing. It included the largest systematic review yet of research on this topic; and the conclusion the authors came to was that there was no evidence at all that the teaching of grammar had any beneficial effect on the quality of writing done by pupils.

More here.

Whenever you can, count

Jim Holt writes about Extreme Measures: The Dark Visions and Bright Ideas of Francis Galton by Martin Brookes, in the New Yorker:

GaltonIn the eighteen-eighties, residents of cities across Britain might have noticed an aged, bald, bewhiskered gentleman sedulously eying every girl he passed on the street while manipulating something in his pocket. What they were seeing was not lechery in action but science. Concealed in the man’s pocket was a device he called a “pricker,” which consisted of a needle mounted on a thimble and a cross-shaped piece of paper. By pricking holes in different parts of the paper, he could surreptitiously record his rating of a female passerby’s appearance, on a scale ranging from attractive to repellent. After many months of wielding his pricker and tallying the results, he drew a “beauty map” of the British Isles. London proved the epicenter of beauty, Aberdeen of its opposite.

Such research was entirely congenial to Francis Galton, a man who took as his motto “Whenever you can, count.”

More here.

Sunday, January 23, 2005

What Price Relevance?

Some time ago, The Times Literary Supplement stopped taking the pulse of British intellectual life. It is testimony to their grandeur, however, that they would devote this week’s cover  to something so seemingly otiose as the appearance of a new edition of Henry Fielding’s plays. A world that cares about such things is indeed a better world than the one we have.

Here, the rather unadorned periods of Claude Rawson:

“Henry Fielding died almost exactly a quarter of a millennium ago, on October 8, 1754. He was by then best known as one of the masters of the European novel, and as a political journalist, social thinker, and magistrate. Two decades earlier, however, he had been England’s leading playwright, producing over two dozen plays in less than ten years. His dramatic career was curtailed by the Licensing Act of 1737, which his own plays helped to provoke, and which remained in force until 1968, though latterly in the cause mainly of moral rather than political censorship. His plays are now seldom produced, but Shaw called him ‘the greatest practising dramatist, with the single exception of Shakespear, produced by England between the Middle Ages and the nineteenth century’, a wording which, as is sometimes remarked, left room for Shaw himself to claim the top spot.”

…..

Above all, however, it is in their style and technical organization that the novels draw most deeply on the plays. The keen sense of the well-shaped, tightly ordered narrative, with firm plot-resolution, for which Tom Jones is especially celebrated, is a remarkable application of playwriting disciplines to a work of panoramic scope and untheatrical length, and the novels show many local signs of theatrical organization: chapters or episodes framed as set pieces, analogous in shape and length to a scene in a play, comic misunderstandings, reversals and well-timed coincidences, conversations heard at cross purposes. They also show an alert ear for dialogue of a stylized and typifying kind, designed to bring out the cant of social groups or the character – revealing accents of wicked or foolish types, and showing marked traces of the dramatic genres Fielding practised: the manically aphoristic repartee of Restoration wit-comedy, the quick-time exchanges of farce, the bumptious precisions of comic opera, the stage-rustic speech of Squire Western.”

The virus hunter

From New Scientist:

Osterhaus_1How do some people find what everyone else has missed? Is it hard work, instinct, luck, breaking the rules – or something extra? Albert Osterhaus isn’t sure. But he has a big reputation, with major credits for SARS, bird flu and seal distemper and his methods can be “unconventional”.

Albert Osterhaus qualified as a vet, but quickly tired of neutering cats. He moved into research, and graduated from Utrecht University in 1978 with a PhD in virology. His reputation as a virus collector was founded at the Netherlands’ National Institute for Public Health and Environment, where he was responsible for ensuring that vaccines produced in kidney cells of monkeys and rabbits were clear of extraneous viruses. This gave him the opportunity to work on a range of animal viruses, eventually producing ground-breaking research. Now he heads a 100-strong lab at Erasmus University,Rotterdam, owns two biotech companies, and is part of numerous global collaborations.

Read Diane Martindale’s interview of Osterhaus here.

The economics of happiness

From a review of Happiness: Lessons from a New Science by Richard Layard, in The Economist:

For the past half-century, those lucky enough to have been born in a rich country have had every prospect of growing richer. On average, incomes in Britain, America and Japan, adjusted for inflation, have easily doubled over that time. On top of this come the benefits of longer lives of better quality, thanks to advances in medicine and to a plethora of consumer goodies making living easier and more enjoyable. You might, even, expect folk to be a great deal happier today than in the 1950s.

You would be wrong, according to many surveys taken in rich countries. These tend to show that, once a country has lifted itself out of poverty, further rises in income seem not to create a meaningful rise in the proportion of people who count themselves as happy. Since the 1950s, for example, the proportion of Americans who tell pollsters that they are “very happy” has stayed constant at around 30%, while the proportion who say that they are “not very happy” has barely fallen. Explaining this paradox, and offering suggestions for increasing the supply of happiness, is the aim of a new book by Richard Layard, a professor of economics at the London School of Economics and a Labour peer.

More here.

Turtles Can Fly

Marie Valla in Newsweek:

050121_turtlesfilm_hdKurdish-Iranian filmmaker Bahman Ghobadi discusses his new movie—the first filmed in Iraq since the fall of Saddam Hussein—and the cruel world of Iraqi children:

“Turtles Can Fly,” the first feature film set in Iraq since the fall of Saddam Hussein, could be Bahman Ghobadi’s ticket to the Oscars. The Kurdish-Iranian director’s third film bittersweetly chronicles the life of a village waiting for war to erupt. While adults watch events unfold on American cable-news channels, children try to make a few bucks collecting land mines. Their self-proclaimed leader, a boy called Satellite, falls in love with the enigmatic and ever-escaping Agrin, who flees the brutality of war with her armless brother and a blind toddler in tow. But tragedy, it turns out, isn’t so easily outrun.

Read the interview here.

A Glimpse of Supersolid

Graham P. Collins in Scientific American:

Solids and liquids could hardly seem more different, one maintaining a rigid shape and the other flowing to fit the contours of whatever contains it. And of all the things that slosh and pour, superfluids seem to capture the quintessence of the liquid state–running through tiny channels with no resistance and even dribbling uphill to escape from a bowl.

A superfluid solid sounds like an oxymoron, but it is precisely what researchers at Pennsylvania State University have recently witnessed. Physicists Moses Chan and Eun-Seong Kim saw the behavior in helium 4 that was compressed into solidity and chilled to near absolute zero. Although the supersolid behavior had been suggested as a theoretical possibility as long ago as 1969, its demonstration poses deep mysteries.

More here.

Bangladesh: The Next Islamist Revolution?

“Bangladesh was supposed to be a model of democratic tolerance. But that was before militants like Bangla Bhai began their reigns of torture and the cry went up for a new Taliban.”

Elizabeth Griswold in the New York Times Magazine:

Last spring, Bangla Bhai, whose followers probably number around 10,000, decided to try an Islamist revolution in several provinces of Bangladesh that border on India. His name means ”Bangladeshi brother.” (At one point he said his real name was Azizur Rahman and more recently claimed it was Siddiqul Islam.) He has said that he acquired this nom de guerre while waging jihad in Afghanistan and that he was now going to bring about the Talibanization of his part of Bangladesh. Men were to grow beards, women to wear burkas. This was all rather new to the area, which was religiously diverse. But Jagrata Muslim Janata Bangladesh, as Bangla Bhai’s group is called (the name means Awakened Muslim Masses of Bangladesh), was determined and violent and seemed to have enough lightly armed adherents to make its rule stick.

More here.

Projekt30: Publicly juried art exhibition

Lara_marcantonio_1_sm This is an interesting site with a lot of visually arresting art. You may vote for or against a work of art by rating it on a scale of 1 to 5, determining whether it will be including in their February show:

There are two sections:

First, a full listing of all of the submissions we recieved is available for view to all.

Second, a randomly ordered list of all artists can be voted on for you to help determine which artists graduate to the February Exhibition, slated to open February 4, 2005.

To view all of the submissions we recieved, click “view submitted work” at left.

To jury a random ordering of all artists, click “jury the exhibition” at left.

Check it out here.

Michael Chabon on Sherlock Holmes

Michael Chabon reviews The New Annotated Sherlock Holmes, Volumes 1 and 2 by Sir Arthur Conan Doyle, edited with a foreword and notes by Leslie S. Klinger, and with an introduction by John le Carré, in the New York Review of Books:

Sherlock One hundred and seventeen years after his first appearance in print, in the pages of Beeton’s Christmas Annual for 1887, fans and nonbelievers alike seem to feel compelled to try to explain Sherlock Holmes’s lasting appeal, marveling or shaking their heads at it, or both, as if the stories of the adventures with Dr. Watson were a system, like semaphore or the pneumatic post, that ought long since to have been superseded. Such explanations make the case, with varying success, for clever and competent plotting, or the bourgeois thirst for tidy adventure, or nostalgia for a vanished age (Victorian, or adolescent), or the Holmes–Watson dynamic (analyzed perhaps in terms of Jungian or queer theory), or the underlying and still-palpable gentlemanliness of Sir Arthur Conan Doyle, or even, of all things, for the quality of the writing itself, so much higher than it ever needed to be. Inherent in these explanations, buried or explicit, among apologists and critics alike, is a feeling that maybe the fifty-six stories and four short novels that make up the so-called canon (so-called by Sherlockians, about whom more later) are not worthy of such enduring admiration.

More here.

Friday, January 21, 2005

Syed Ali Raza, 1913-2005

Dr. Azra Raza (3 Quarks editor and my sister) writes in Karachi’s largest English language daily, Dawn:

Bhayya_smiling_in_white_sherwaniSyed Ali Raza, a retired director of the ministry of foreign affairs and a devotee of scholarship, died peacefully in his sleep in Karachi on January 6. The youngest of four children of Syed Zamarrud Hussain (1876-1932) and Hashmi Begum (1885-1956), he was born in Bijnor, India, on November 29, 1913.

By the time Ali Raza was four year old, his father had relocated the family to Lucknow. There after began two decades of a life full of economic hardship, but also full of deep family bonding, motivated by the ideals of intellectual and personal enhancement.

Because of his level of comfort in several languages, Ali Raza also acquired a reputation for translations from Urdu, English, Persian and Arabic. One of his finest accomplishments is the direct translation of Hazrat Ali’s Nahjul Balagha from Arabic into English, a publication which has undergone several printings, and remains in wide circulation not only in Pakistan, Iran and the Middle East, but is also found in libraries across Europe and America.

Other books translated from Arabic into English include Aqa-i-Syed Baqar Sadr Shaheed’s Bahas Haul-ul-wilaya, Hashim Maroof Hussaini’s Al Aimmatul Isna-ashr, Mohammad Jawwad Mughannia’s Al-mazahibul Khamsa, Aqae Abdul Hussain Sharful Moosvi’s Abu Huraira, Murtaza Askari’s Muqadmate Miratul Uqool, and Aqaey Mehdi Shamsuddin’s Al-zaroof-us-siyasat-us Shooratul Hussain.

The list of his translations from Urdu into English is too long, but some of his most beloved original contributions are those done at the request of his children such as a tashreeh of Josh Malihabadi’s Wahdat-i-Insani and Hussain aur Inqilab and Allama Iqbal’s Masjid-i-Qurtuba.

Despite the infirmities of his last two years, he was intellectually fully alert till the day he died, continuing to work several hours a day, engaged in reading, writing, editing and publishing.

Read the rest in Dawn here. For a longer and more detailed version of the obituary, including a longish family history, click here.

Syed Ali Raza was, of course, among other things, my father.

Our Novel

We wish a happy birthday to Don Quixote, who turned 400 this past Sunday. It is commonly observed that, after the Bible, Cervantes’s masterpiece is the world’s most translated and printed book. Yet, the importance and influence of the novel can hardly be estimated by so crudely quantitative a measure. Quixote brought about a new way of representing the world. Gone is the world of the romance, with its knight errantry and haunted landscapes. In its place is the ordinary world of mere mortals, with common longings and secular destinies. Quixote understood his life as a story. We do much the same thing, but our stories are more earthbound. Such is what it means to live in modernity, thanks in no small part to Cervantes.

“At that instant, a breeze of wind springing up, the great sails began to turn; which being perceived by Don Quixote, ‘Tho’ you wild, said he, ‘ more arms than ever belonged to the giant Briareus, we will make you pay for your insolence’. So saying, and heartily recommending himself to his lady Dulcinea, whom he implored to succour him in this emergency, bracing on his target, and setting his lance in the rest, he put his Rocinante to full speed, and assaulting the nearest windmill, thrust it into one of the sails, which was driven about by the wind with so much fury, that the lance was splintered to pieces, and both knight and steed whirled aloft, and overthrown in very bad plight upon the plain.”